Diskuze

Vyšel valašský slovník. Nejen na fčilšek, prostě nafurt

Řeč, kterou dřív používali lidé z kraje pod Radhoštěm a z níž některé výrazy přetrvaly i do dnešních dnů, zachycuje jedinečná velkoformátová publikace, již nedávno v reprezentativní úpravě s reprodukcí frenštátské opony na obalu vydalo rožnovské Valašské muzeum v přírodě za finanční podpory ministerstva kultury.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

ViFry

4. 6. 2012 0:32
Mojmíre držíme ti palce .. všici

I když sem z Frýdecka tak mám velmi rád Vaší pravou Valaštinu. Všem slovům dobře rozumím bo jezdím za přáteli do Karolínky a Stanovnic. Dokážu si ale (aj vy ostaní) dobře představit, že někteří (hlavně z čech) nám i Vám dobře nerozumí :-D ..... Pak zde pán redaktor (Pražský omyl) píše nespisovně některé názvy měst, obcí a regionu (malé a velké písmena mu nic neříkají). Naše Slezské nářečí podle mně končí u Kunčic P.O. a Frenštát a dále už používájí Valašské nářečí, ale je to jen o lidech, jejích předcích a zvyku...... Myslím si, že všichni nějak mluvíme ať Lašsky, Franštátsky, Slezsky, Ostravsky. Důležité je že si rozumíme !!! ( A ostatní jsou nám ukradení). !!!!

0 0
možnosti

Lokýt

3. 6. 2012 19:06
Valašský?

Pokud slovník opravdu zachycuje nářečí z Frenštátska, tak není valašský, protože tam se nemluvilo valašsky, ale slezským nářečím, "lašsky".

Ale pokud je v něm slovo "zababúšiť", tak ovšem nezachycuje franštátské nářečí, protože v tom nejsou dlouhé samohlásky.

1 0
možnosti

ciryl

3. 6. 2012 16:52
Walassky slovnik

Jak by se dal objednat ten slovik postou do zahranici?

0 0
možnosti

ciryl

5. 6. 2012 20:27
Re: Walassky slovnik

Da se ten slovnik objednat postou?Pavel

0 0
možnosti