Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Egyptský cenzor zabavil knihu ostravských literátů. Prý kazí morálku

  21:00aktualizováno  21:00
Dva ostravští literáti Miroslav Sehnal a Břetislav Uhlář čelí podezření, že chtěli ohrozit morálku Egypťanů. Překlad jejich populární knihy Hodinu pod drnem byl totiž zabaven na popud egyptského cenzora. Kdy a jestli vůbec se jejich kniha dostane na pulty egyptských knihkupectví, tak vůbec není jisté.

Ostravští autoři Miroslav Sehnal (vlevo) a Břetislav Uhlář s arabským překladem své knihy Hodinu pod drnem. | foto: ČTK

"Jeden úředník v knize náhodně zalistoval a vznikly problémy," uvedl Sherif Bakr - představitel káhirského Al Arabi Publishing & Distribution. "Úředník měl pocit, že knížka může ohrozit morálku lidí, prý se v ní mluví o sexu a je znevažováno náboženství," dodal vydavatel.

Hodinu pod drnem

Kniha vyšla v Česku v roce 2009. Přibližně rok nato ji vydalo polské nakladatelství Good Books. Autoři se v ní snaží postihnout křehká témata lásky a partnerských vztahů. V barevném přebalu s kresbou Adolfa Borna najdou čtenáři šest tematicky propojených povídek Miroslava Sehnala proložených hravou poezií Břetislava Uhláře.

Kniha Hodinu pod drnem je podle slov autorů karikaturou chlapského ega. "Což je vzhledem k stávající patriarchální náladě v Egyptě možná hlavním důvodem zájmu tamních cenzorů," míní Sehnal. Podle znalců egyptských poměrů by zákaz knihy nebyl nic neobvyklého. "V Egyptě je momentálně trend všechno cenzurovat," vyjádřila se spolupracovnice České televize Anna Janků, žijící v Káhiře už od roku 1970.

"Kromě oficiální cenzury mají zelenou i soukromé iniciativy. Vše v duchu dobrých mravů, které prý hlásá islám, ale sami mravokárci se tím neřídí," říká Janků. V Egyptě dle jejích slov momentálně nikdo nic neví. Prezident nebo vláda nic konkrétně nevysvětlují, lidé jsou vždycky postaveni před hotovou věc, proti které není odvolání.

Jedna stránka arabského textu z knihy ostravských autorů Břetislava Uhláře a

Jedna stránka arabského textu.

Podaří se knihu dát na pulty knihkupectví? "Pan Sherif Bakr je velmi osvícený a bojovný člověk, který věří, že se mu podaří odpor cenzury včas prolomit," říká Miroslav Sehnal a dodává: "Tato situace mi připomíná dobu před rokem 1989, kdy u nás procházel cenzurou doslova každý článek v novinách. Bylo to hrozné, dodnes mám z toho husí kůži. Myslel jsem, že něco podobného už nikdy v životě nezažiju."

Kniha Hodinu pod drnem je třetí částí celkem pětidílné, volně pokračující ságy, která vyšla v Česku v roce 2009. Slavnostní prezentaci arabské verze knihy připravuje prestižní knihkupectví z centrálního káhirského náměstí Tahrír, známého z poslední doby bouřlivými demonstracemi, vyvolanými strachem Egypťanů o svobodu.







Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.