Strážníci Ondřej Berki (vlevo) a Vladislav Szmek se společně s Evou Kropiwnickou učí základům romštiny.

Strážníci Ondřej Berki (vlevo) a Vladislav Szmek se společně s Evou Kropiwnickou učí základům romštiny. | foto: Alexandr Satinský, MAFRA

Strážníci a úředníci v Karviné se učí romsky. Už vědí, kdy jim nadávají

  • 78
Kurzem romštiny procházejí někteří strážníci a úředníci v Karviné. Takřka každodenně se potkávají s Romy, z nichž mnozí česky neumějí. Strážníci přiznávají, že i když znají jen pár slovíček, a někdy i dost peprných, komunikaci to značně ulehčuje.

Nutnost komunikace v romštině je nezbytná hlavně v problémových oblastech Karviné-Nového Města. Strážníci tam chodí každý den. Mluví s Romy a občas jim nerozumějí.

"Hlavně starousedlíci často mluví jenom romsky, česky vůbec," říká strážník Vladislav Szmek. A kolega jej doplňuje: "Řekli jsme si, že je dobré znát jejich řeč, proto se ji učíme," říká Ondrej Berki.

Celkem se od září učí romštinu osm strážníků a úředníků. Plynule zatím nemluví, ale některá slovíčka si už pamatují a Romům občas rozumějí.

Ze slovníku romštiny

te chal - jíst

te čorel - krást

te khelel - tancovat

te sovel - spát

láčho ďives - dobrý den

kamav tut - chci tě, miluji tě

paťas Devleske - věříme v Boha

bul - zadek

čuča - prsa

Zdroj: Eva Kropiwnická

S romštinou to nemají jednoduché. "Naučil jsem se polsky, něco si pamatuju i z ruštiny, ale romština je těžká. Kolikrát sedím za stolem s knížkou v ruce, snažím se vymyslet, jak bych si ta slova zapamatoval, ale moc mi to nejde," svěřuje se strážník. S ostatními kolegy se učí v kolektivu jednou týdně.

Strážníci se učí východoslovenskou romštinu, která je uznaná jako oficiální romský jazyk.

"Pracujeme s učebnicí, ke které máme i klíč na cvičení. Máme i domácí úkoly. Učitel zadá slovíčka, která se máme naučit, a pak je v hodině říkáme nahlas a opakujeme si je. Je to kolektivní práce. Každý řekne nahlas, na co si vzpomene," vysvětluje policista.

Nepředpokládá, že by se naučil plynule romsky, ale chce rozumět alespoň základním frázím. Výjimkou nejsou ani jadrnější výrazy, aby strážníci věděli, kdy jim spoluobčané nadávají.

Lekce vede lektor Igor Malík. "Když jsem s policií a úředníky chodil po bytech, kde bydlí i Romové, všiml jsem si, že někteří starousedlíci neumějí česky. Napadlo mě, že by bylo dobré, kdyby úředníci rozuměli tomu, co lidé říkají," líčí Malík.

Romština není jednoduchý jazyk

Naučit se pár slov, mít k Romům blíže. To podle něj policistům a úředníkům pomůže. "Plynule mluvit nebudou, to neumím ani já v angličtině, a to se učím už rok, ale základy si určitě zapamatují," myslí si Malík.

Podle něj to studenti nemají lehké. Romština je složitý jazyk. "Stejně jako čeština má skloňování, časování a dokonce má o jeden pád navíc," vysvětluje lektor.

Výuka romštiny v Karviné začala v září a potrvá až do konce školního roku. Osm strážníků a úředníků se učí jednou týdně hodinu nebo hodinu a půl, vždy odpoledne po práci. Používají učebnice, které jim nakoupil lektor Malík.

Strážník, který umí základy romštiny, má více autority

"Napsal jsem projekt, poslal ho městu a získal peníze z Fondu primátora. Za ně jsem koupil knížky. Jinak strážníky učím zadarmo a ve volném čase. Snad to bude možné i příští rok, když o to bude zájem," říká romský učitel.

Strážníci tuší, že ano. "S Romy jsme každý den. S některými jsme se spřátelili, jsme si blíž. Ti, co potřebují dostat za uši, nás nemají moc rádi. Tak nebo tak, policista je pro ně vždycky autorita. A když vidí, že umíme romsky, jsou překvapení a dokonce si nás více váží. Lépe se pak s nimi jedná. I když správně by se měli přizpůsobit oni nám. Měli by se naučit česky," dodává Vladislav Szmek.

,