Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

VIDEO: Umět „po našymu“ nestačí. Karvinští strážníci se učí polsky

Na koupališti, v centru města, při řešení špatného parkování. S Poláky se karvinští strážníci potkávají ve službě denně. Lekce polštiny mají zabránit nedorozuměním i výmluvám cizinců.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J42a53n 29N41ě39m25e93c 2550768486603

Tu znáte, jak pán na vlakovém nádraží kouká někde na Ostravsku do jízdního řádu? Přijde k němu babka a ptá se: "Pan šuka meškanie?" Pán praví: "Nie, pán změškal šukanie."

0/0
2.7.2017 11:38

J36o38s75e49f 66T38l42a48m18s27a 7911690843617

Je dobré se učit, se učit, se učit. Četníkům se zvedne kvalifikace a odbornost. Budou umět důležitý cizí jazyk. Budou světoví.

Zapraszam pana, moge wejszcz v bar z nabitum bronium? Ja, moze. Tuz Bronia chodz.

+1/0
30.6.2017 16:49
Foto

B79r58o42n65i82s23l64a14v 33G70a29b39r69y97š 2782779461

Dziękuję za zaproszenie do baru... :-)

Jednak Pan ma w swoim komentarzu kilka błędów...

0/0
1.7.2017 15:05

Z55d59e23n82ě88k 85W29e35r28n32h53a74r72t 6717685662618

Moc si nedovedu představit, jak tam dnes může fungovat strážník, co nerozumí polsky. Vždyť to je zcela bilinguální prostředí. Žil jsem tam dvacet let a nikdo neřeší, že na mě mluví polsky a já mu odpovídám česky, nebo naopak.

+1/0
30.6.2017 13:42

J80í82ř38í 72N63o83v55o13t66n56ý 2192965404639

Pan pro pana pan za pana, pan poceka v samochode

0/0
30.6.2017 13:11

F69r71a70n41t56a 12K71l93i38k16a 3472596692884

Jó. Taky v tom kraji žiju. Dokonce na cedulích obcí a měst jsou polsky označené překlady.

Takže je třeba Horní Suchá a pod tím nápis Górna Sucha.

Se těším až jednou pojedu do PL a bude tam napsáno to stejné ale obráceně. Třeba Polski Czieszyn bude Polský Těšín pro méně chápavé návštěvníky.

Kocourkow

0/0
30.6.2017 13:10

J40a60n 12C62h77o88d25u50r15a 1812719133203

Nebude. Protože Polski Czieszyn neexistuje.

+2/0
30.6.2017 13:35

Z25d42e75n32ě94k 64W61e81r13n40h25a65r93t 6677515752898

Ano, existuje jen jeden Czieszyn, jeho kus za řekou Olzou se řízením osudu stal součástí jiného státu. Vždyť je to dodnes patrné, ta "česká" část nemá žádné pořádné centrum, to je na polském břehu

+1/0
30.6.2017 13:50

J22i93ř93i25n52a 64K92ř40e18n24k22o64v88á 2982373458

Náměstí v Českém Těšíně je pěkné!

+1/0
30.6.2017 15:29

Z85d39e27n16ě21k 82W96e86r84n98h44a45r67t 6207475492598

V Polsku není taková česká menšina, jako u nás polská, tj netřeba tam mít dvojjazyčné nápisy. A navíc nevidím důvod, polské nápisy jsou přehledné a srozumitelné, nikdy jsem neměl problémy s orientací. A ani s domluvou v obchodech a podobně, oni totiž mají zájem se domluvit a hlavně udělat kšeft a tedy ve vlastním zájmu rozumí i česky. On to navíc není problém, ty jazyky jsou velmi podobné.

+2/0
30.6.2017 13:45

J92i87ř77í 87H66o60r48á44k 7245793517962

Pro srovnání - v Opolském Slezsku žije početně výrazněji zastoupená německá menšina, a proto tam mají někde dvojjazyčné nápisy. Např. ve vsi Komprachcice žije 31,3% (!) Němců - https://pl.wikipedia.org/wiki/Komprachcice

0/0
30.6.2017 14:05







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.